MESSAGE DE BIENVENUE


mercredi 1 octobre 2014

ANNONCE BALLONS USA Projet AETHER le 1 octobre 2014

ANNONCE BALLONS USA Projet AETHER le 1 octobre 2014 :
Howdy,

Notre équipe (projet Aether) a lancé un ballon récemment qui fait un tour autour de
le Midwest des États-Unis, dirigé Est Nouvelle-Écosse passé et est encore en train de flotter.
Nous n'avons pas de contacts dans les Açores ou le Portugal, et sommes
en train de demander de l'aide en communiquant avec certains qui pourraient être en mesure de
décoder nos paquets APRS.

Indicatif tactique: Aeth21-9
Piste APRS:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=9&call=a%2FAETH21-9&timerange=259200&tail=259200
144,390 MHz

Nous avons également deux ballons plus expérimentaux qui se rendront dans l'
Atlantique dans plus ou moins 24 heures.
Indicatif tactique: Aeth22-1
Piste APRS:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=7&call=a%2FAETH22-1%2Ca%2FAETH22-3&timerange=259200&tail=259200
144,390 MHz

Indicatif tactique: Aeth22-3
Piste APRS:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=7&call=a%2FAETH22-1%2Ca%2FAETH22-3&timerange=259200&tail=259200
144,390 MHz

Merci pour toute aide!
-Ben
-----------------------------------------------------

Howdy,

My team (Project Aether) launched a balloon recently that did a lap around
the Midwest in the US, headed East past Nova Scotia and is still floating
strong. We don't have any contacts in the Azores or Portugal, and are
requesting help in contacting some of these folks that might be able to
decode our APRS packets.

Tactical callsign: Aeth21-9
APRS track:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=9&call=a%2FAETH21-9&timerange=259200&tail=259200
144.390 MHz

We also have two more experimental balloons that will be heading into the
Atlantic within ~24hrs.
Tactical callsign: Aeth22-1
APRS track:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=7&call=a%2FAETH22-1%2Ca%2FAETH22-3&timerange=259200&tail=259200
144.390 MHz

Tactical callsign: Aeth22-3
APRS track:
http://aprs.fi/#!mt=terrain&z=7&call=a%2FAETH22-1%2Ca%2FAETH22-3&timerange=259200&tail=259200
144.390 MHz

Thanks for any help!
-Ben

-----------------------------------------

Source :  UKHAS
traduction rapide
f6agv (AT) free.fr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire